- The saga now changes to a much more chivalrous tone of voice for a while. The chapters also become a lot longer to contain all the courteous dialogue.
One day king Isung and his eleven sons were in their castle, and Sigfrid came to them and said to them: My lord, I saw a tent on the field before your castle, of a different type than I saw before. In the middle of this tent is a pole, and on it a knot of gold. And there is a second, red tent before it, and a third, green tent behind it, and on the right a golden tent, and on the left a white tent.
And before the tents there are thirteen shields, and on the outer shield there is a horse, and that is Heime's, and on the next a golden hawk with two birds, and that is my relativesee 203 for this relation jarl Hornboge's, and on the third shield is the same, and that is of his son Amelung, and on the fourth there is a tongues, hammer and anvil, and that is Witig's, and on the fifth is a crowned lion, and that is king Dietrich's. On the sixth is a crowned eagle, and that is king Gunther's, and on the seventh an eagle without a crown, and that is his brother Hagen's, and on the eighth there are flames of gold, and that is Herbrand's, and on the ninth there is also a lion, but without a crown, and that is Fasold's, and on the tenth is a dragon, and that is Sintram's, and on the eleventh is the castle of Bern, and that is Hildebrand's, and on the twelfth are a boar and a bear, and that is Wildeber's, and on the thirteenth there are a man and an elephant, and that is Detlef's.
And from that, Sigfrid continued, it seems to me that foreign warriors have come to our land, and I am prepared, if you wish, to ride to them and find out who they areA bit pointless, since he just identified them, but that's how sagas work and why they have erected their tents against your will.
King Isung said: I'll send one of my men to them to tell them that if they want to keep their lives they should pay me tribute, as our laws require, and my emissary will ask them who they are, where they come from, where they were born, and where they're going, and if they have any other goal here than to pay me tribute.
And Sigfrid said: the man you're going to send should be none other than me.
Now Sintram von Wenden took the field, and against him the fourth prince. They gave each other many blows, and neither retreated. And Sintram's sword went through helmet, armour and shield as if it went through clothing, and the prince received three wounds, while Sintram had received none. Now the prince hit Sintram with all his force on his helmet, and his sword broke and he was disarmed. Then he took his shield and, because he was a brave man who preferred dying to fleeing or begging for peace, he ran toward Sintram and pushed him so hard that Sintram fell over, and he could not get back on to his feet before his hands and feet were bound.
The prince went back to his men, and he liked what had happened well.